

- #Minna no rhythm tengoku english patch Patch#
- #Minna no rhythm tengoku english patch license#
- #Minna no rhythm tengoku english patch iso#
Xbox sales tanked in East Asia, and the powers that be had a case of And You Thought It Would Fail. After Microsoft released the Xbox in Japan, American gamers received the third installment, Morrowind.
#Minna no rhythm tengoku english patch license#
The games they license for translation from other companies though, like Summon Night or Super Robot Wars for the Game Boy Advance, are still without European localization.

Their in- house games are great, as other companies pick them up sometimes (like Nintendo with Trauma Center). Beat Blades Haurka was later set to receive an official localization. Soft even blocked off their website to any and all foreigners. None of the Alice Soft games have historically made it in the US due to their controversial nature. That's the easiest way, it'll give me a reason to use the service.Video Games / No Export For You open/close all folders Game Company- Specific Examples These examples are sorted by company name. If this is missing anything contact me and I'll add it.Ĭontact: I'm Cbajd5 at most places, twitter included. All other content belongs to the orginal owners.Īctual hacking of the lines and extraction/replacement of images is done using the CTools Library by ChadSoft.Īnd I use WiiScrubber a lot for this too, if you didn't realize. Translation made using Google Translate for a majority of lines, and edited by Cbajd5. XDelta Patches made by Cbjad5, using DeltaPtacher by Phoenix.

IPS Patches made by Cbajd5, using Lunar IPS. I will remove this if asked by any copyright holders, and remove any mention of anything if asked by the owner. I did not make the game, was not involved with making any of the game, and just adapted the original script to something in English. I no way endorse any illegal activity through this, and respect all copyrights held by their original owners.
#Minna no rhythm tengoku english patch Patch#
You'll only have to use the layout_title IPS patch after patching with the xDelta patch, though. If you want the edited title after using the xDelta Patch you'll have to do it through the IPS patch now, sorry.
#Minna no rhythm tengoku english patch iso#
The game should have some english when you run that ISO now, when running under the Japanese Language setting. Patch it using the patcher you have chosen.Ĥ. Open your xDelta patcher and select the patch and your unpatched Scrubbed ISO (Based on it's operation instructions), it may have to be named "Minna no Rhythm Tengoku.iso" without the quotes.ģ.

xDelta Patcher (I used DeltaPatcher by Phoenix)Ģ. Copy of Game, and an scrubbed, unpatched ISO of that Back to WiiScrubber, go back to each file you extracted and replace with the now patched copies.Ħ. Follow you IPS patcher's steps to apply the patches.ĥ. (layout_title is optional, very bad title screen translation attempt)Ĥ. Locate files in relation to their locations in the folders of the patch, and extract each of them. Run WiiScrubber.exe, Load ISO, and choose your ISO file of the game.ģ. Extract the Patches and set up WiiScrubber.Ģ. Check the "New IPS Patches" section above.ġ. Identify the new patches if you've patched the game previously. Not just stuff related to this, because not enough people backup important data.Ġ.5. Riq_J.szs: Minna no Rhythm Tengoku English Patch v0.45 riq_J.ipsĠ. Probably the cafe conversations and background information you can unlock. Navigation stuff, some buttons, some counters, and info things for skipping and pausing And random stuff that I have no idea where it is in game. Descriptions for some other stuff, here and there. Descriptions and Tutorials for the Extra Games, aka the games from the original Rhythm Tengoku. Tried to fit something conveying the original, but for some it wouldn't work or didn't make sense.) Descriptions and tutorials for the main games. All Game Titles (Some are kinda wierd and others I just came up with) Stuff Translated (With Google Translate as a base and the only actual translating part of this): I've only tested it on my Wii and in Dolphin, and I haven't seen half the stuff that I've translated yet. This patch comes with no warranties, and I'm not responsible if it breaks you, your computer, your Wii, your copy of the game, the internet, or anything else. I Produdly Present a "Minna no Rhythm Tengoku Partial English Patch v0.45" Whether it's the Japanese version or your local localization whenever it comes out. Thanks to farcry15 for some save files I needed for Dolphin.īUY THIS GAME. RAW Paste Data Minna no Rhythm Tengoku Partial English Patch v0.45
